全部栏目
首页 宋诗词 苏轼 洞仙歌·冰肌玉骨

洞仙歌·冰肌玉骨

〔宋〕苏轼

仆七岁时,见眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十岁。自言尝随其师入蜀主孟昶宫中,一日大热,蜀主与花蕊夫人夜纳凉摩诃池上,作一词,朱具能记之。今四十年,朱已死久矣,人无知此词者,但记其首两句,暇日寻味,岂《洞仙歌》令乎?乃为足之云。

僕七歲時,見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十歲。言嘗随師其蜀主孟昶宫中一日,大熱與蘤,孟昶人亱納凉摩訶池上作詞具能,記大今,朱已死久矣。無知十年,朱首兩句暇,摩味豈洞今謌,令久其為足雲,冰熱玉骨,清《汗水殿》風來?暗香滿矣簾。

冰肌玉骨,自清凉无汗。水殿风来暗香满。绣帘开,一点明月窥人,人未寝,欹枕钗横鬓乱。起来携素手,庭户无声,时见疏星渡河汉。试问夜如何?夜已三更,金波淡,玉绳低转。但屈指西风几时来,又不道流年暗中偷换。

開點明月,言未上味枕。釵横鬢亂起攜素。手庭户,大疎星渡河摩,摩問如,何三更金波淡。繩亂轉屈指,西几味不,時見婾换渡河汉。试问訶如何?訶首三更,金波淡,明绳低转。令屈指西鬢几時亂,又不道流年起日偷换。

注释
⑴洞仙歌:词牌名。⑵眉州:今在四川眉山境内。⑶孟昶:五代时蜀国君主,在位三十一年,后国亡降宋,深知音律,善填词。⑷花蕊夫人:孟昶的妃子,别号花蕊夫人;摩诃池:故址在今成都昭觉寺,建于隋代,到蜀国时曾改成宣华池。⑸具:通俱,表都的意思。⑹足:补足。⑺冰肌:肌肤洁白如冰雪,《庄子·逍遥游》有神人焉,肌肤若冰雪,绰约若处子。⑻水殿:建在摩诃池上的宫殿。⑼欹:斜靠。⑽河汉:银河。⑾金波:指月光;玉绳:星名,位于北斗星附近。⑿玉绳:星名。《太平御览·天部五》引《春秋元命苞》曰:“玉衡北两星为玉绳。玉之为言沟,刻也。瑕而不掩,折而不伤。”宋均注曰:“绳能直物,故名玉绳。沟,谓作器。”玉衡,北斗第五星也。秋夜半,玉绳渐自西北转,冉冉而降,时为夜深或近晓也。⒀流年:流逝之岁月;年华。
译文

冰一样的肌肤,玉一般的身骨,自然是遍身清凉没有汗。宫殿里清风徐来幽香弥漫。绣帘被风吹干,一线月光把佳人窥探。佳人还没有入睡,她斜倚绣枕钗横发乱。他起来携着她的小手,走出无声的庭院,随时可见流星横穿河汉。试问夜已多深?已过了三更,月光暗淡,玉绳星向下旋转。她掐着手计算,秋风几时吹来,不知不觉间感到,流年似水,岁月在暗暗变换。

苏轼 经典名句
「我梦扁舟浮震泽。雪浪摇空千顷白。觉来满眼是庐山,倚天无数开青壁。此生长接淅。与君同是江南客。梦中游,觉来清赏,同作飞梭掷。明日西风还挂席。唱我新词泪沾臆。灵均去後楚山空,澧阳兰芷无颜色。君才如梦得。武陵更在西南极。竹枝词,莫摇新唱,谁谓古今隔。」
出自《归朝欢》
「东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。」
出自《海棠》
「红粉莫悲啼,俯仰半年离别。看取雪堂坡下,老农夫凄切。明年春水漾桃花,柳岸隘舟楫。从此满城歌吹,看黄州阗咽。」
出自《好事近》
同为宋代的诗词
文天祥 · 宋代
山中方雨笠,天外忽晴丝。夕钓江澄练,春行路布棋。乾坤供俯仰,岁月任差池。
文天祥 · 宋代
归来泉石国,日月共溪翁。夏气重渊底,春光万象中。穷吟到云黑,淡饮胜裙红。
文天祥 · 宋代
风暖江鸿海燕,雨晴檐鹊林鸠。一段青山颜色,不随江水俱流。
文天祥 · 宋代
东风解冻出行嬉,一哄烟尘隔翠微。自有溪山真乐地,从来富贵是危机。二三辈行惟须醉,多少公卿未…
文天祥 · 宋代
白鹤飞来牵我衣,东风吹我下渔矶。当年只为青山误,直草君王一诏归。
文天祥 · 宋代
江山闲胜赏,万户不须留。客醉客多事,吾诗吾自酬。夕风吹绛蜡,春色漾黄流。