全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 登岳阳楼

登岳阳楼

〔唐〕杜甫

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

昔聞洞庭水,今上嶽陽樓。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

吴楚東南坼,乾堃日亱浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

親朋無一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

戎馬關山北,凴軒涕泗流。

注释
①洞庭水:即洞庭湖。在今湖南北部,长江南岸,是我国第二大淡水湖。②岳阳楼:在今湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。③吴楚:春秋时二国名(吴国和楚国)其地略在今湖南、湖北、江西、安徽、江苏、浙江一带。下瞰洞庭,碧湖万顷,遥望君山,气象万千,唐张说建,宋滕子京修。以范仲淹千古名篇《岳阳楼记》驰名。 坼(chè):分裂,这里引申为划分。这句是说:辽阔的吴楚两地被洞庭湖一水分割。④乾坤(qián kūn)日夜(一作“月”)浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。据《水经注》卷三十八:“湖水广圆五百余里,日月出没于其中。”乾坤:天地,此指日月。⑤无一字:杳无音讯。 字:这里指书信。⑥老病:年老多病。杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。诗人生平的最后三年里大部分时间是在船上度过的。这句写的是杜甫生活的实况。⑦戎(róng)马关山北:北方边关战事又起。当时吐蕃侵扰宁夏灵武、陕西邠(bīn)州一带,朝廷震动,匆忙调兵抗敌。戎马:军马借指军事、战争,战乱。这年秋冬,吐蕃又侵扰陇右、关中一带。⑧凭轩:倚着楼窗。涕泗流:眼泪禁不住地流淌。涕泗:眼泪和鼻涕,偏义复指,即眼泪。
译文

以前的日子就听说洞庭湖波澜壮阔,今日如愿终于登上岳阳楼。浩瀚的湖水把吴楚两地撕裂,似乎日月星辰都漂浮在水中。亲朋好友们音信全无,我年老多病,乘孤舟四处漂流。北方边关战事又起,我倚着栏杆远望泪流满面。

赏析

代宗大历三年(768)之后,杜甫出峡漂泊两湖,此诗是登岳阳楼而望故乡,触景感怀之作。开头写早闻洞庭盛名,然而到幕年才实现目睹名湖的愿望,表面看有初登岳阳楼之喜悦,其实意在抒发早年抱负至今未能实现之情。二联是洞庭的浩瀚无边。三联写政治生活坎坷,漂泊天涯,怀才不遇的心情。末联写眼望国家动荡不安,自己报国无门的哀伤。写景虽只二句,却显技巧精湛,抒情虽暗淡落寞,却吞吐自然,毫不费力。

杜甫 经典名句
「风吹紫荆树,色与春庭暮。花落辞故枝,风回返无处。骨肉恩书重,漂泊难相遇。犹有泪成河,经天复东注。」
出自《得舍弟消息》
「乱后谁归得,他乡胜故乡。直为心厄苦,久念与存亡。汝书犹在壁,汝妾已辞房。旧犬知愁恨,垂头傍我床。」
出自《得舍弟消息》
「近有平阴信,遥怜舍弟存。 侧身千里道,寄食一家村。 烽举新酣战,啼垂旧血痕。 不知临老日,招得几人魂。 汝懦归无计,吾衰往未期。 浪传乌鹊喜,深负鶺鴒诗。 生理何颜面,忧端且岁时。 两京三十口,虽在命如丝。」
出自《得舍弟消息二首》
同为唐代的诗词
徐铉 · 唐代
殿影高低云掩映,松阴缭绕步徘徊。从今莫厌簪裾累,不是乘轺不得来。出处:全唐诗:卷755-36
徐铉 · 唐代
日觉儒风薄,谁将霸道羞。乱臣无所惧,何用读春秋。出处:全唐诗:卷752-1
徐铉 · 唐代
榆柳开新焰,梨花发故枝。辎輧隘城市,圭组坐曹司。独对芝泥检,遥怜白马儿。
徐铉 · 唐代
清晨待漏独徘徊,霄汉悬心不易裁。阁老深严归翰苑,夕郎威望拜霜台。青绫对覆蓬壶晚,赤棒前驱道…
徐铉 · 唐代
贾生三载在长沙,故友相思道路赊。已分终年甘寂寞,岂知今日返京华。麟符上相恩偏厚,隋苑留欢日…
徐铉 · 唐代
去载分襟后,寻闻在建安。封疆正多事,尊俎若为欢。都护空遗镞,明君欲舞干。