全部栏目
首页 唐诗词 杜甫 客从

客从

〔唐〕杜甫

客从南溟来,遗我泉客珠。

客従南溟來,遺我泉客中。

珠中有隐字,欲辨不成书。

中隱字慾辨,不成書缄之。

缄之箧笥久,以俟公家须。

箧笥久以俟,公家須開視。

开视化为血,哀今征敛无!

化為血哀今,征斂無敛无!

注释
⑴南溟,南海,遗,问遗,即赠送。泉客,即鲛人,也叫泉仙或渊客(左思《吴都赋》“渊客慷慨而泣珠”)。古代传说:南海有鲛人,水居如鱼,能织绡,他们的眼泪能变成珠子。⑵泉客珠:指珍珠。泉客:传说中的人鱼,相传它们流出的眼泪能变为珍珠。唐中宗《石淙》诗:“水炫珠光遇泉客,岩悬石镜厌山精。”⑶有隐字:有一个隐约不清的字。因为隐约不清,所以辨认不出是个什么字。佛教传说,有些珠子中隐隐有字。珠由泪点所成,故从珠上想出“有隐字”,这个字说穿了便是“泪”字。它是如此模糊,却又如此清晰。⑷书:即文字。⑸缄:封藏。箧笥(qiè sì):指储藏物品的小竹箱。《礼记·内则》:“男女不同椸枷,不敢县于夫之楎椸,不敢藏于夫之箧笥。”⑹俟:等待。公家:官家,须:需要,即下所谓“征敛”。⑺化为血:实即化为乌有,但说化为血,更能显示出人民遭受残酷剥削的惨痛。⑻征敛:犹征收。《周礼·地官·里宰》:“以待有司之政令,而徵敛其财赋。”
译文

有客人从南方来,送我珍珠,珍珠里隐约有字,想辨认却又不成字;我把它久久地藏在竹箱里。等候官家来征求;但日后打开箱子一看,珍珠却化成了血水,可想的是我现在再也没有什么可以应付官家的征敛了。

杜甫 经典名句
「孤屿亭何处?天涯水气中。故人官就此,绝境与谁同?隐吏逢梅福,游山忆谢公。扁舟吾已具,把钓待秋风。」
出自《送裴二虬尉永嘉》
「故人亦流落,高义动乾坤。何日通燕塞,相看老蜀门。东行应暂别,北望苦销魂。凛凛悲秋意,非君谁与论。」
出自《送裴五赴东川》
「弱水应无地,阳关已近天。今君渡沙碛,累月断人烟。好武宁论命,封侯不计年。马寒防失道,雪没锦鞍鞯。」
出自《送人从军》
同为唐代的诗词
钱起 · 唐代
子乔来魏阙,明主赐衣簪。从宦辞人事,同尘即道心。还追大隐迹,寄此凤城阴。
钱起 · 唐代
崖石乱流处,竹深斜照归。主人卧磻石,心耳涤清晖。春雷近作解,空谷半芳菲。
钱起 · 唐代
安排常任性,偃卧晚开户。樵客荷蓑归,向来春山雨。残云虹未落,返景霞初吐。
钱起 · 唐代
彼岸闻山钟,仙舟过苕水。松门入幽映,石径趋迤逦。初月开草堂,远公方觏止。
钱起 · 唐代
子陵江海心,高迹此闲放。渔舟在溪水,曾是敦夙尚。朝霁收云物,垂纶独清旷。
钱起 · 唐代
文士皆求遇,今人谁至公。灵台一寄宿,杨柳再春风。更惜忘形友,频年失志同。