全部栏目
首页 宋诗词 欧阳修 浪淘沙·把酒祝东风

浪淘沙·把酒祝东风

〔宋〕欧阳修

把酒祝东风,且共从容。

把酒祝東風,且共従容。

垂杨紫陌洛城东。

垂楊紫陌洛城東。

总是当时携手处,游遍芳丛。

是當時攜手處游,遍芳叢聚。

聚散苦匆匆,此恨无穷。

散苦怱此此,無窮今年。

今年花胜去年红。

蘤勝去紅可勝明。

可惜明年花更好,知与谁同?

更好知勝去同好,知与谁同?

注释
⑴把酒:端着酒杯。⑵从容:留恋,不舍。⑶紫陌:紫路。洛阳曾是东周、东汉的都城,据说当时曾用紫色土铺路,故名。此指洛阳的道路。洛城:指洛阳。⑷总是:大多是,都是。⑸匆匆:形容时间匆促。⑹“可惜”两句:杜甫《九日蓝田崔氏庄》诗:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看。”
译文

端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?

赏析

此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游,有感而作。上片叙事,回忆昔日洛城游春赏花之欢聚。“把酒”二句从游宴起笔,特别提出词人的祝愿:祝愿春风长在,春光明媚,春花娇艳,让朋友“且共从容”,即一道悠闲地游赏春色,尽兴地聚宴欢畅,显示出洛阳春色之美妙、游宴之难遇、聚会之难得。“垂杨”三句补充交待了朋友聚宴的地点、环境,方始揭明此次“从容”乃是“洛城”之聚宴、赏花,“游遍芳丛”。今日游赏后朋友又将分手,谁能预料明年今日又将如何?遂生发出下片的抒发感慨。“聚散”二句以“苦”、“恨”二字概括了宦海中人总是无穷无尽的匆匆而来,匆匆而去,苦恨交加、聚散无常的人生感受。最后,更以今年花胜去年,预期“明年花更好”,映衬明年朋友聚散之难卜,不知与谁一道重来洛城游芳,更进一层地深化了这种人生聚散无常之感。把别情熔铸于赏花中,将三年的花加以比较,层层推进,以惜花写惜别,构思新颖,富有诗意,是篇中的绝妙之笔,而别情之重,亦说明同友人的情谊之深。

欧阳修 经典名句
「碧纱影弄东风晓。一夜海棠开了。枝上数声啼鸟。妆点愁多少。妒云恨雨腰支袅。眉黛不忺重扫。薄倖不来春老。羞带宜男草。」
出自《桃源忆故人》
「梅梢弄粉香犹嫩。欲寄江南春信。别後寸肠萦损。说与伊争稳。小炉独守寒灰尽。忍泪低头画尽。眉上万重新恨。竟日无人问。」
出自《桃源忆故人》
「莺愁燕苦春归去。寂寂花飘红雨。碧草绿杨歧路。况是长亭暮。少年行客情难诉。泣对东风无语。目断两三烟树。翠隔江淹浦。」
出自《桃源忆故人》
同为宋代的诗词
陆游 · 宋代
腐儒碌碌叹无奇,独喜遗编不我欺。白发无情侵老境,青灯有味似儿时。高梧策策传寒意,叠鼓冬冬迫…
陆游 · 宋代
久病少睡眠,往往中夕起,呼灯取书读,不能尽数纸。喟然置之叹,生世後阙里。持蠡欲测海,遽复迫老死。
陆游 · 宋代
鬓毛焦秃齿牙疏,老病灯前未废书。卷里光阴能属我,人间声利久忘渠。穷山藏拙犹嫌浅,粝饭支羸不…
陆游 · 宋代
别驾生涯似蠹鱼,简编垂老未相疏。也知赋得寒儒分,五十灯前见细书。
陆游 · 宋代
风声掠野来,澒洞如翻涛。雨声集庭木,桐叶声最豪。残暑一洗空,凛然念绨袍。
陆游 · 宋代
冷萤缀蓬根,忽复照高树。年光逝不留,百感集迟暮。往者秦蜀间,慷慨事征戍。