全部栏目
首页 宋诗词 李清照 浣溪沙·小院闲窗春色深

浣溪沙·小院闲窗春色深

〔宋〕李清照

小院闲窗春已深。

小院閑窓萅已深。

重帘未卷影沉沉。

重簾未卷影沉沉。

倚楼无语理瑶琴。

樓無語理瑶琹一。

(春已深 一作:春色深)远岫出云催薄暮,细风吹雨弄轻阴。

(萅已深 岫出:萅催深)暮細風吹雨弄輕,陰棃蘤慾謝恐難。

梨花欲谢恐难禁。

禁花欲谢恐难禁。

注释
[1]浣溪沙:唐教坊曲名,因春秋时期人西施浣纱于若耶溪而得名,后用作词牌名,又名“浣溪纱”“小庭花”等。春景:《草堂诗余》(杨金本无题)等题作“春景”。[2]闲窗:雕花和护栏的窗子。闲,阑也。闲窗,一般用作幽闲之意。“已”字有些版本作“色”字。[3]重帘:层层帘幕。沉沉:指闺房幽暗,意指深邃。五代·孙光宪《河渎神》:“小殿沉沉清夜,银灯飘落香池。”[4]理:拨弄。瑶琴:饰玉的琴,即玉琴。也作为琴的美称,泛指古琴。[5]远岫:远山。岫:山峰。薄暮:日将落日薄暮,意指黄昏。范仲淹《岳阳楼记》:“薄暮冥冥,虎啸猿啼。”宋代韩淲《蝶恋花》:“斜日清霜山薄暮。行到桥东,林竹疑无路”[6]轻阴:暗淡的轻云。唐·张旭《山行留客》:“山光物态弄春晖,莫为轻阴晚自开,青春白日映楼台”。[7]“梨花”句:意谓梨花盛开之日正春色浓郁之时,而它的凋落使人为之格外伤感,甚至难以禁受。难禁:难以阻止。
译文

透过窗子看见小院内的春天的景色将流逝。层层厚重的门帘没有卷起,幽暗的闺房中显得暗影沉沉。倚在绣楼阑干上寂寞无语地轻轻拨弄着瑶琴。远处山峰上云雾缭绕看起来黄昏即将来临,暮色中的轻风吹动着细雨,拨弄着暗淡的轻云。院子里的梨花即将凋谢恐怕连这斜风细雨都难以承受,真让人伤景。

李清照 经典名句
「庭院深深深几许,云窗雾阁春迟,为谁憔悴损芳姿。夜来清梦好,应是发南枝。玉瘦檀轻无限恨,南楼羌管休吹。浓香吹尽有谁知,暖风迟日也,别到杏花肥。」
出自《临江仙》
「芳草池塘,绿阴庭院,晚晴寒透窗纱。□□金锁,管是客来唦。寂寞尊前席上,惟□□、海角天涯。能留否?酴醿落尽,犹赖有□□。当年,曾胜赏,生香熏袖,活火分茶。□□龙娇马,流水轻车。不怕风狂雨骤,恰才称、煮酒残花,如今也,不成怀抱,得似旧时那。」
出自《满庭芳》
「小阁藏春,闲窗销昼,画堂无限深幽。篆香烧尽,日影下帘钩。手种江梅更好,又何必、临水登楼?无人到,寂寥恰似、何逊在杨州.从来,如韵胜,难堪雨藉,不耐风揉。更谁家横笛,吹动浓愁?莫恨香消玉减,须信道、扫迹难留。难言处,良窗淡月,疏影尚风流。」
出自《满庭芳》
同为宋代的诗词
张幼谦 · 宋代
天有神。地有神。海誓山盟字字真。
张幼谦 · 宋代
同年同日又同窗。不似鸾凰。谁似鸾凰。
张仲殊 · 宋代
笙歌喜庆争催晓。篆烟舞、龙鸾缥缈。香罗上、不画寿仙人,献一段、长生寿草。
张榘 · 宋代
素壁走龙蛇,难觅醉翁真迹。惟有断岗衰草,是几番经历。紫萸黄菊又西风,同作携壶客。
张榘 · 宋代
襟度天为侣。价平生、放浪江湖,浮云行住。倒挽峡流归笔底,衮衮二并四具。
张榘 · 宋代
枌社新相识。恍瞻君、丰神气貌,飘然仙白。笔底三江鲸浪注,胸次一瓯冰雪。