全部栏目
首页 歇后语大全 吹糖人的改行
歇后语 · 谜面
吹糖人的改行
谜底
不想做人
解析
歇后语由两部分构成:前半句「吹糖人的改行」是形象的比喻(谜面),后半句「不想做人」是解释说明(谜底)。说话时常省去后半句,妙趣横生,是中国民间广泛流传的语言智慧。
相关歇后语
——想(响)得宽
——风气不正;一团邪(斜)气
——虚张声势
——先硬后软
——各干一行
——胡扑打
——你有情他无意
相关成语
吹毛洗垢 chuī máo xǐ gòu 吹开皮上的毛而洗去所藏的污垢。比喻一意寻找他人的过失或缺点。
吹牛拍马 chuī niú pāi mǎ 吹牛:吹牛皮;拍马:拍马屁。指爱说大话,喜欢自我吹嘘和一味逢迎巴结别人的行为。
拿糖作醋 ná táng zuò cù 摆架子,装腔作势。
糖衣炮弹 táng yī pào dàn 用糖衣裹着的炮弹;比喻用腐蚀、拉拢、诱惑等手段去牟取自己的利益。
损人害己 sǔn rén hài jǐ 既害了别人,又害了自己。
路遥知马力,日久见人心 lù yáo zhī mǎ lì , rì jiǔ jiàn rén xīn 路途遥远才能知道马的力气大小,日子长了才能看出人心的好坏。
联想到的诗词